Beispiele für die Verwendung von "раду" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle38 совет30 рада8
Наглядову раду очолює Г. Гуртовий. Наблюдательный совет возглавляет Г. Гуртовой.
Виговський спробував провести Чорну Раду. Выговский попытался провести Черную Раду.
Верховну таємну раду було розпущено. Верховный тайный совет был распущен.
Головну руську раду було розпущено. Главную русскую раду был распущен.
Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ). Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ).
Вони вимагають розпустити Верховну Раду України. Они требуют распустить Верховную Раду Украины.
Очолив раду Володимир Костянтинович Бронніков. Возглавил совет Владимир Константинович Бронников.
Представники "Правого сектора" пікетували Верховну Раду. "Правый сектор" передумал штурмовать Верховную раду.
1918 - Створено Всеукраїнську раду профспілок. 1918 - Создан Всеукраинский совет профсоюзов.
У Раду вона йшла як самовисуванець. В Раду она шла как самовыдвиженец.
Очолює Координаційну раду Голова ДКЦПФР. Возглавляет Координационный Совет председатель ДКЦПФР.
Також у Раду пройшло 94 самовисуванці. Также в Раду прошли 94 самовыдвиженца.
Входить в консультативну раду Planetary Resources. Входит в консультативный совет Planetary Resources.
Майстер-клас Раду Поклітару Арт-Сквот Мастер-класс Раду Поклитару Арт-Сквот
Світлодіодні Дати раду (червоний горіх кордон) Светодиодные Дать совет (красный орех границу)
Заснована в 1992 році Раду Георгеску [1]. Основана в 1992 году Раду Георгеску [1].
BIONIC University сформує міжнародну Наглядову раду BIONIC University сформирует международный Наблюдательный совет
Законопроектом пропонується утворити Раду пацієнтського контролю. Документом предлагается создать Совет пациентского контроля.
Теплі вітання в нову раду Ню... Теплые поздравления в новый совет Ню...
Тимчасовий ВРК оголосив Севастопольську раду розпущеною. Временный ВРК объявил Севастопольский Совет распущенным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.