Beispiele für die Verwendung von "совсем" im Russischen

<>
хотя темно, совсем темно снаружи... хоча темно, зовсім темно зовні...
Русская сторона совсем не согласна. Російська сторона абсолютно не згодна.
Йод является совсем мощным антисептическим продуктам. Йод є дуже сильним антисептичним препаратом.
Совсем все успокоилось лишь пять лет спустя. Остаточно все заспокоїлося тільки п'ять років потому.
Гораздо проще совсем этого избегать. Набагато легше взагалі уникати його.
Рыбий жир совсем не полезен. Риб'ячий жир зовсім не корисний.
Я совсем уверена, что найдутся ". Я абсолютно впевнена, що знайдуться ".
Вирус кори различается совсем высочайшей летучестью. Вірус кору відрізняється дуже високою летючістю.
Она создавала совсем иной имидж. Вона створювала зовсім інший імідж.
Катарсис, пережитый ею, оказался совсем бесплодным. Катарсис, пережитий нею, виявився абсолютно безплідним.
Судьба же Лейли совсем иная. Доля ж Лейлі зовсім інша.
Надоедливые мозоли - совсем не проблема. Докучливі мозолі - зовсім не проблема.
и сходство - пусть совсем немое. і схожість - нехай зовсім німе.
Быть брюнеткой - совсем не скучно! Бути брюнеткою - зовсім не нудно!
В душе моей совсем утихнет: В душі моїй зовсім вщухне:
Если захочу, совсем брошу пить! ". Якщо захочу, зовсім кину пити! ".
Они были совсем молодыми футболистами! Вони були зовсім молодими футболістами!
Нарисовать классический лабиринт совсем нетрудно. Намалювати класичний лабіринт зовсім неважко.
Совсем НЕ поддерживаю 63.4 Зовсім НЕ підтримую 63.4
Доказать обратное потом совсем непросто. Довести зворотне потім зовсім непросто.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.