Beispiele für die Verwendung von "согласились" im Russischen

<>
Все согласились с этой мыслью. З цією думкою погодилися всі.
Через несколько ходов игроки согласились на ничью. Через кілька ходів суперники погодились на нічию.
Правильно говорит Матюк! - согласились разведчики. Правильно говорить Матюк! - погодилися розвідники.
Обе стороны согласились обменяться консулами. Обидві сторони погодилися обмінятися консулами.
И стороны согласились на ничью. Скоріше сторони погодилися на нічию.
Римляне согласились, и Аттила отступил. Римляни погодилися, і Аттіла відступив.
Наконец обессиленные противники согласились на переговоры. Врешті знесилені противники погодилися на переговори.
Римляне согласились отпустить бразильского вратаря за... Римляни погодилися відпустити бразильського голкіпера за...
Сыновья Миля согласились и на это. Сини Миля погодилися і на це.
князья Тямпы согласились платить дань Дайвьету. князі Тямпи погодилися платити данину Дайв'єту.
"Lueders Park Hustlers" согласились им помочь. "Lueders Park Hustlers" погодилися їм допомогти.
Музыканты The Kinks вполне согласились с критиками. Музиканти The Kinks цілком погодилися з критиками.
С этой мыслью согласились все участники конференции. Із цією думкою погодилися всі учасники конференції.
После долгих консультаций с ФБР издатели согласились. Після довгих консультацій із ФБР видавці погодилися.
После долгих раздумий она согласилась. Після тривалих роздумів він погодився.
Законодательное собрание согласилось с этим предложением [73]. Законодавче збори погодилися з цією пропозицією [73].
Подобные результаты, согласитесь, внушают уважение. Подібні результати, погодьтеся, викликають повагу.
С такими выводами можно согласиться. З такими висновками можна погодитись.
Судья согласилась с этой рекомендацией. Суддя погодилася з цією рекомендацією.
Юань Шао был вынужден согласиться. Юань Шао був змушений погодитися.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.