Beispiele für die Verwendung von "соглашений" im Russischen

<>
соглашений о малом приграничном движении? угоди про малий прикордонний рух?
Берлинскому конгрессу предшествовал ряд соглашений. Берлінському конгресу передував ряд угод.
Различают несколько разновидностей подобных соглашений. Розрізняють кілька видів таких договорів.
"Украина выполнила каждый пункт минских соглашений. "Україна виконала кожний пункт мінської угоди.
условия внешнеторговых контрактов и кредитных соглашений; умови зовнішньоторговельних контрактів та кредитних угод;
Содержание крупномасштабных компенсационных соглашений с обратной закупкой товаров. на довгострокові компенсаційні угоди зі зворотною закупкою товарів;
запрещение соглашений и сговоров предпринимателей (картелей); заборона угод і змов підприємців (картелів);
Консультирование по вопросам преференционных торговых соглашений. Консультування з питань преференційних торговельних угод.
• применение соглашений об избежании двойного налогообложения • застосування угод про уникнення подвійного оподаткування
"Сегодня здесь собрались участники Братиславских соглашений. "Сьогодні тут зібралися учасники Братиславських угод.
Цель таких соглашений - сбалансировать взаимные платежи. Мета таких угод - збалансувати взаємні платежі.
Один из инициаторов подписания Мюнхенских соглашений 1938. Один з ініціаторів підписання Мюнхенських угод 1938.
Мониторинг лицензионных соглашений с использованием Asset Intelligence Контроль ліцензійних угод із використанням Asset Intelligence
м. Она связана с денонсацией Харьковских соглашений. м. Вона пов'язана з денонсацією Харківських угод.
Чехия входит в Шенгенское соглашение. Чехія є країною Шенгенської угоди.
Пражская соглашение осталась единственным в Празька угода залишилася єдиним у
Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; Угоду обговорювали різні зацікавлені групи;
Я согласен с Лицензионным соглашением Я згоден з Ліцензійною угодою
В 1954 году были подписаны Женевские соглашения. Завершилася в 1954 році підписанням Женевських угод.
Нужно ли заключать брачное соглашение? Чи потрібно укладати шлюбний договір?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.