Exemples d'utilisation de "создавался" en russe

<>
"В непростое время создавался университет. "У непростий час створювався університет.
Создавался он методом народной стройки. Будувалася вона методом народної будови.
Мультфильм создавался режиссёром Константином Бронзитом. Мультфільм створювався режисером Костянтином Бронзитом.
создавался лишь торговый и ростовщический капитал. створювався лише торговий і лихварський капітал.
Он создавался в копродукции с Францией. Він створювався у копродукції з Францією.
Дом Кальвет создавался как доходный дом. Будинок Калбет створювався як прибутковий будинок.
Создавался как замена устаревшим электровозам ВЛ60. Створювався як заміна застарілим електровозам ВЛ60.
"Замок Радомысль" создавался в течение 2007-2011 гг. "Замок Радомисль" створювався протягом 2007-2011 рр.
Номинальное прижимное усилие создается автоматически. Номінальне притискне зусилля створюється автоматично.
Создавались православные братства, открывались монастыри. Створюються православні братства, засновуються монастирі.
Первые воинские части создавались стихийно. Перші військові частини створювалися стихійно.
Также начала создаваться академическая сеть. Також почала створюватися академічна мережа.
Таким образом создавалась убедительная перспектива. Таким чином створювалася переконлива перспектива.
В школе создавалась ленинская комната. При школі створено ленінську кімнату.
Картина создавалась совместно Украиной и Германией. Картина створена спільно Україною і Німеччиною.
Красная Гвардия создавалась по производственно-территориальному признаку. Червона гвардія будувалася за виробничо-територіальним принципом.
Здесь общества, партии создавались легально. Тут товариства, партії створювались легально.
Как создавалось высшее учебное заведение? Як створювалося вищий навчальний заклад?
Все изделия создаются в единственном экземпляре. Всі речі створені в єдиному екземплярі.
Создавалась сеть профессионально-технического образования. Створювалась мережа професійно-технічної освіти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !