Exemples d'utilisation de "создавал" en russe

<>
Создавал скульптурные произведения различных жанров. Створював скульптурні твори різних жанрів.
Здесь он создавал свою историю. Насправді він створив її історію.
Он не просто создавал мир фантастики. Він не просто творив світ фантастики.
Создавал театральные эскизы, иллюстрировал книги. Створював театральні ескізи, ілюстрував книги.
Создавал портреты - "Женщина", "Мальчик", "Лирник". Створював портрети - "Жінка", "Хлопчик", "Лірник".
Он создавал ее по фотографиям поэта. Він створював її з фотографій поета.
Огайо) создавал компьютерную модель тазовых костей. Огайо) створював комп'ютерну модель тазових кісток.
Создавал также скульптурные портреты, камерные скульптуры. Створював також скульптурні портрети, камерні скульптури.
Александров создавал фильмы-утопии, советские "голливудские" сказки. Александров створював фільми-утопії, радянські "голівудські" казки.
C 1989 года создавал инсталляции, перформансы, хеппенинги [1]. З 1989 року створював інсталяції, перформанси, гепенінги [1].
Это создаёт впечатление полнейшей эклектики. Це створює враження щонайповнішої еклектики.
Научитесь самостоятельно создавать отчеты агронома! Навчіться самостійно створювати звіти агронома!
Создаем и согласовываем эскизный проект Створюємо та погоджуємо ескізний проект
Их создают чистики, кайры, гагары. Їх створюють чистики, Кайра, гагари.
Такие возможности создавали буржуазные реформы. Такі можливості створювали буржуазні реформи.
Создавайте шаблоны и регулярные платежи Створюйте шаблони та регулярні платежі
Создавайте и развертывайте веб-приложения. Створення та розгортання веб-програм.
Кто из известных людей создавала гитары? Хто з відомих людей створював гітари?
создавая свою собственную конечную крепость! створюючи свою власну кінцеву фортеця!
Это создавало иллюзию северного сияния. Це створювало ілюзію північного сяйва.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !