Beispiele für die Verwendung von "сомнениям" im Russischen

<>
Здесь нет места сомнениям и чувствам. Тут немає місця сумнівам і почуттям.
Круглосуточная видеозапись не оставит места сомнениям. Цілодобовий відеозапис не залишить місця сумнівам.
Методология исследований, впрочем, была подвергнута сомнениям. Методологія досліджень, втім, була піддана сумнівам.
Это приводит к недопониманию и сомнениям. Це призводить до нерозуміння і сумнівам.
Пришло время развеять все сомнения. Прийшов час розвіяти усі сумніви...
Также вызвала сомнение 100% предоплата. Також викликала сумнів 100% передоплата.
Избавляемся от сомнений и страха Позбавляємося від сумнівів і страху
Важность магнитосферы была подвергнута сомнению. Важливість магнітосфери була піддана сумніву.
Достоверность этих свидетельств под сомнением. Достовірність цих свідчень під сумнівом.
О покупке, выборе и сомнениях Про купівлю, виборі і сумнівах
Подозрения, сомнения, ревность - всё ушло. Підозри, сумніви, ревнощі - все пройшло.
Что же такое "разумное сомнение"? Що ж таке "розумний сумнів"?
Факт суицида сомнений не вызвал. Факт суїциду сумнівів не викликав.
Без сомнения, это немаловажный нюанс. Без сумніву, це важливий нюанс.
Этот вопрос вне любых сомнений. І це поза будь-яким сумнівом.
Но я отверг эти сомнения. Але я відкинула ці сумніви.
Сомнение является признаком мыслящего существа. Сумнів є ознакою мислячої істоти.
Ты ушел, сомнений не тревожа... Ти пішов, сумнівів не турбуючи...
Все дендропарки прекрасны, без сомнения. Всі дендропарки прекрасні, без сумніву.
Вне всякого сомнения, Глазго - прекрасный город. Поза всяким сумнівом, Ґлазґо - прекрасне місто.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.