Beispiele für die Verwendung von "сопровождением" im Russischen

<>
Раздел с научно-техническим сопровождением (при необходимости). Розділ із науково-технічного супроводу (за потреби).
Для голоса с сопровождением фортепиано. Для голосу в супроводі фортепіано.
Оно идет с музыкальным сопровождением. Вона виконується з музичним супроводом.
Все семьи находятся под социальным сопровождением. Всі сім'ї перебувають під соціальним супроводженням.
Праздник завершится грандиозным пиротехническим шоу с музыкальным сопровождением. Вечір завершився великим піротехнічним шоу у музичному супроводі.
займется администрированием сайта, его техническим сопровождением; займеться адмініструванням сайту, його технічним супроводом;
Исполняется акапельно иногда с инструментальным сопровождением. Виповнюється акапельно іноді з інструментальним супроводом.
Проведение выездной церемонии с музыкальным сопровождением; Проведення виїзної церемонії з музичним супроводом;
Сольное исполнение песни с фортепианным сопровождением. Сольне виконання пісні з фортепіанним супроводом.
Предложение сопровождением органа и пение на: Пропозиція супроводом органу і спів на:
экскурсионная программа с сопровождением русскоговорящего гида екскурсійна програма з супроводом російськомовного гіда
Создание слайд-шоу с музыкальным сопровождением Створення слайд-шоу з музичним супроводом
юридическим сопровождением любых сделок с землей; юридичним супроводом будь-яких угод із землею;
Переоформление необходимых лицензий с последующим юридическим сопровождением Переоформлення необхідних ліцензій із подальшим юридичним супроводом
Протяжность маршрута: 180 км (с экскурсионным сопровождением). Протяжність маршруту: 220 км (з екскурсійним супроводом).
00 - с разноцветным освещением и музыкальным сопровождением. 00 - з різнокольоровим освітленням та музичним супроводом.
1934 - в СССР проводится первая телепередача со звуковым сопровождением. 1934 - В СРСР проведено першу телепередачу із звуковим супроводом.
Хорошее послепродажное сопровождение и обслуживание; Гарне післяпродажний супровід і обслуговування;
Услуги по юридическому сопровождению сделок. Послуги з юридичного супроводу угод.
налоговое сопровождение импортно-экспортных операций; податкове супроводження імпортно-експортних операцій;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.