Beispiele für die Verwendung von "сословию" im Russischen

<>
Принадлежал он к сословию всадников. Він належав до стану вершників.
Пиктор принадлежал к сенаторскому сословию. Піктор належав до сенаторського стану.
Семья Хаякава принадлежала к сословию самураев. Сім'я Хаякава належала до стану самураїв.
Семейство писателя принадлежало к дворянскому сословию. Сімейство письменника належала до дворянського стану.
Последовательно защищал интересы казацкого сословия. Послідовно захищав інтереси козацького стану.
Объявляется равенство всех сословий перед законом... Оголошується рівність усіх станів перед законом...
Имперское сословие немецкого ремесла (нем. Імперський стан німецького ремесла (нім.
право переходить в другие сословия; право переходити в інші стани;
Наиболее привилегированным, элитарным сословием являлось дворянство. Найбільш привілейованим, елітарним станом було дворянство.
Другим привилегированным сословием являлось духовенство. Іншим привілейованим класом було духовенство.
Рабочие люди стояли вне городских сословий. Робітні люди стояли поза міськими станами.
Ученики набирались из разных сословий; Учні набиралися з різних прошарків;
документов о принадлежности сословиям и вероисповеданиям. Документів про приналежність станам і віросповідань.
Активно отстаивал интересы своего сословия. Активно обстоював інтереси свого стану.
Принимали в академию молодежь всех сословий. Приймали в академію молодь усіх станів.
Но казачье сословие продолжало существовать. Але козацьке стан продовжувало існувати.
На какие сословия делилось средневековое общество? На які стани поділялось середньовічне суспільство?
Господствующим сословием оставалось дворянство (около 1% населения). Панівним станом залишалось дворянство (близько 1% населення).
Реформа завершила организацию сословия землевладельцев. Реформа завершила організацію стану землевласників.
архаичная система привилегий для разных сословий; архаїчна система привілеїв для різних станів;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.