Exemples d'utilisation de "сословия" en russe

<>
Последовательно защищал интересы казацкого сословия. Послідовно захищав інтереси козацького стану.
право переходить в другие сословия; право переходити в інші стани;
Активно отстаивал интересы своего сословия. Активно обстоював інтереси свого стану.
На какие сословия делилось средневековое общество? На які стани поділялось середньовічне суспільство?
Реформа завершила организацию сословия землевладельцев. Реформа завершила організацію стану землевласників.
Она сплотила все сословия тогдашней России. Вона згуртувала всі стани тодішньої Росії.
Светоний происходил из сословия всадников. Светоній походив із стану вершників.
Все привилегированные сословия и олигархические институты отменялись. Усі привілейовані стани й олігархічні інститути скасовувалися.
У караимов нет отдельного духовного сословия. У караїмів немає окремого духовного стану.
Жан Сильвен Байи, лидер третьего сословия (1789) Жан Сільвен Байї, лідер третього стану (1789)
1873 - 1902 - жертвователь вспомогательной кассы московского купеческого сословия. 1873 - 1902 - жертводавець каси допомоги московського купецького стану.
Принадлежал он к сословию всадников. Він належав до стану вершників.
Объявляется равенство всех сословий перед законом... Оголошується рівність усіх станів перед законом...
Имперское сословие немецкого ремесла (нем. Імперський стан німецького ремесла (нім.
Наиболее привилегированным, элитарным сословием являлось дворянство. Найбільш привілейованим, елітарним станом було дворянство.
Другим привилегированным сословием являлось духовенство. Іншим привілейованим класом було духовенство.
Рабочие люди стояли вне городских сословий. Робітні люди стояли поза міськими станами.
Ученики набирались из разных сословий; Учні набиралися з різних прошарків;
документов о принадлежности сословиям и вероисповеданиям. Документів про приналежність станам і віросповідань.
Пиктор принадлежал к сенаторскому сословию. Піктор належав до сенаторського стану.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !