Beispiele für die Verwendung von "состояли" im Russischen mit Übersetzung "складалася"

<>
Состояла из трёх двухгодичных отделений: Складалася із трьох дворічних відділень:
Складная снасть состояла из металла. Складна снасть складалася з металу.
Рукопись состояла из разрозненных кусков. Рукопис складалася з розрізнених шматків.
Эскадра состояла из трёх дивизий: Ескадра складалася з трьох дивізій:
Шоу состояло из двух отделений. Програма складалася з двох відділів.
Заимка состояла всего из трёх домов. Займанщина складалася всього з трьох будинків.
Тогда твердыня состояла из четырех башен. Тоді твердиня складалася із чотирьох башт.
Состояла из европейской и азиатской части. Складалася з європейської і азіатської частини.
состояла из 586 филиалов в России. складалася з 586 філіалів в Росії.
Вторая группа состояла из 9 пханоксонов; Друга група складалася з 9 пханоксонів;
Центральноамериканская зона состояла из 4 команд. Центральноамериканська зона складалася з 4 команд.
Римская армия состояла из 12 легионов. Римська армія складалася з 12 легіонів.
Труппа театра состояла из московских артистов. Трупа театру складалася з московських артистів.
География Птолемея состояла из восьми книг. Географія Птолемея складалася из восьми книг.
Она состояла из железа и шлака. Вона складалася із заліза й шлаку.
Оно состояло из правоцентристских пропрезидентских партий. Вона складалася з правоцентристських пропрезидентських партій.
Ранняя Церковь целиком состоит только из евреев. Рання церква практично повністю складалася з євреїв.
Его труд состоял из 404 тысяч иероглифов. Його праця складалася з 404 тисяч ієрогліфів.
Конституция состояла из преамбулы и девяти разделов: Вона складалася з преамбули і десяти розділів:
Униформа образца 1936 г. состояла из гимнастерки. Уніформа зразка 1936 року складалася з гімнастерки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.