Exemples d'utilisation de "социально-экономическую" en russe

<>
· общественную (социально-экономическую) эффективность проекта; • громадська (соціально-економічна) ефективність проекту;
Следовательно, экологические проблемы имеют социально-экономическую подоплеку. Отже, екологічні проблеми мають соціально-економічне підгрунтя.
Управленческое решение имеет социально-экономическую природу. Управлінське рішення має соціально-економічну природу.
Как менялось социально-экономическую жизнь страны Европы? Як змінювалося соціально-економічне життя країн Європи?
Финансовая система входит в социально-экономическую систему. Фінансова система входить в соціально-економічну систему.
раскрыть социально-экономическую сущность понятия "домашнее хозяйство"; розкрити соціально-економічну сутність поняття "домашнє господарство";
О социально-экономическую отсталость украинских свидетельствуют цифры. Про соціально-економічну відсталість українців свідчать цифри.
Социально-экономические отношения гомеровского общества. Соціально-економічні відносини гомерівського суспільства.
проанализировать социально-экономические последствия инфляции; аналіз соціально-економічних наслідків інфляції;
Социально-экономическая география Украины: Учеб. Соціально-економічна географія України: Навч.
Социально-экономический аспект сущности человека. Соціально-економічний аспект сутності людини.
Социально-экономическая мысль Киевской Руси. Соціально-економічне становище Київської Русі.
· Однородность уровня социально-экономического развития. · однорідність рівня соціально-економічного розвитку.
социально-экономическим отделом ЦК КПУ. соціально-економічним відділом ЦК КПУ.
Распад социалистической системы усложнил социально-экономический кризис. Розпад соціалістичної системи ускладнив соціально-економічну кризу.
Государственные классификаторы социально-экономической информации. Державні класифікатори соціально-економічної інформації.
Опустынивание - глобальная экологическая и социально-экономическая проблема. Опустелювання є глобальною екологічною та соціально-економічною проблемою.
Ситуация усугублялась социально-экономическими проблемами. Ситуація ускладнювалася соціально-економічними негараздами.
содействию социально-экономическому развитию Амурской области; сприяння соціально-економічному розвитку Амурської області;
поддержание и совершенствование социально-экономических и экологических функций лесов. посилення екологічних, соціальних та економічних функцій лісів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !