Beispiele für die Verwendung von "спасать" im Russischen mit Übersetzung "рятувати"

<>
Булгаков хотел уметь спасать людей. Булгаков хотів вміти рятувати людей.
NASA отказалось спасать марсоход "Спирит" NASA відмовилася рятувати марсохід "Спірит"
Спасать не нужно! - Нint-box Рятувати не потрібно! - Нint-box
Филармонию надо было немедленно спасать. Філармонію треба було негайно рятувати.
Рута по-гречески означает "спасать". Рута по-грецьки означає "рятувати".
Вук решает спасать свою подружку. Вук вирішує рятувати свою подружку.
Отечественную угледобычу нужно срочно спасать. Вітчизняний вуглевидобуток потрібно терміново рятувати.
Другая задача - спасать команду при прорывах. Інша задача - рятувати команду при проривах.
Спасать команду был призван Сергей Ташуев. Рятувати команду був покликаний Сергій Ташуєв.
Итальянцы бросились спасать ситуацию и поплатились. Італійці кинулися рятувати ситуацію й поплатилися.
Почему всех спасать должны только супермены? Чому всіх рятувати повинні виключно супермени?
Надо спасать украинский язык ", - сказал Назаров. Треба рятувати українську мову ", - сказав Назаров.
Спасать экономику США пришлось президенту Рузвельту. Рятувати економіку США довелося президентові Рузвельту.
Эвелин, рискуя своей жизнью, бросается спасать мужа. Евелін, ризикуючи своїм життям, кидається рятувати чоловіка.
Спасать девушку в ад спускается пастух Ирка. Рятувати дівчину до пекла спускається пастух Ірка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.