Beispiele für die Verwendung von "спасению" im Russischen

<>
пузырь гуппи: пожарный к спасению міхур гуппі: пожежний до порятунку
но с рта, исповедь ко спасению. але з рота, сповідь до спасіння.
Началась эпопея по спасению пострадавших. Почалась епопея по рятуванню потерпілих.
Это показывает, что Церковь радуется спасению. Це показує, що Церква радіє спасінню.
Она требует немедленных шагов по ее спасению. Вона вимагає негайних кроків для її порятунку.
по спасению занесенных в Красную книгу животных; з порятунку занесених до Червоної книги тварин;
В спасении ситуация осложнялась штормом. При порятунку ситуацію ускладнював шторм.
Немецкая овчарка Спасение Талса OK Німецька вівчарка Порятунок Талса OK
без систематической исповеди спасение невозможно. без систематичної сповіді спасіння неможливе.
Единственным верным спасением становится пересадка органа. Єдиним вірним порятунком стає пересадка органу.
Сначала сообщалось о спасении одного пилота. Спочатку повідомлялося про врятування одного пілота.
В Службу спасения "101" позвонили владельцы...... До служби порятунку "101" зателефонували власники...
Здесь Vimax может быть спасением. Тут Vimax може бути спасінням.
правилах лавинной безопасности и спасения правила лавинної безпеки та рятування
Эхо Собаки Белый овчарка спасения Ехо Собаки Білий вівчарка порятунку
Немецкая овчарка Спасение центральной Алабамы Німецька вівчарка Порятунок центральної Алабами
Учение об искуплении и спасении. Вчення про спокуту і спасіння.
Профессионально организованная экскурсия станет настоящим спасением. Професійно організована екскурсія стане справжнім порятунком.
Спаситель осознавал и подразумевал именно спасение еврея. Рятувальник усвідомлював та розумів врятування саме євреїв.
Люди немедленно передали информацию в службу спасения "101". Люди негайно передали інформацію до Служби порятунку "101".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.