Beispiele für die Verwendung von "спасло его" im Russischen

<>
Возможно, это и спасло его от репрессий. Можливо, це її й врятувало від репресій.
Его либерализм имел сильный славянофильский оттенок. Його лібералізм мав сильний славянофильский відтінок.
От больших жертв просто спасло чудо. Від великих жертв просто врятувало диво.
Габриэль поклялась отомстить за его смерть. Габрієль присягнула помститися за його смерть.
Неожиданное прекращение войны спасло ситуацию. Несподіване припинення війни врятувало ситуацію.
Его болезнь осложнилась воспалением легких. Його хвороба ускладнилася запаленням легенів.
Как оказалось позднее, возможно это спасло ему жизнь. Пізніше лікар сказав, що це врятувало їй життя.
За это его называли "Гектор западного мира". За це його нарекли "Гектор західного світу".
Христианство спасло нас от освоения космоса Християнство врятувало нас від освоєння космосу
Господство Америки и его геополитические императивы. Панування Америки і її гео-стратегічні імперативи.
Это открытие спасло жизни миллионам людей. Це відкриття врятувало тисячі людських життів.
Его также внесли в "черный" список спецслужбы. Його внесли у "чорний" список російських спецслужб.
Лишь вмешательство Императорской археологической комиссии спасло памятник. Тільки втручання Імператорської археологічної комісії врятувало пам'ятку.
13 апреля 1895 года его рукополагают в священники. 13 квітня 1895 року його висвячують на священика.
Его мать, Дорис Анна Тиффэни - домохозяйка; Його мати, Доріс Анна Тіффені - домогосподаркою;
Его брат - актер Кевин Азаис. Його брат - актор Кевін Азіз.
Его обогнали спортсмены из Бразилии и Франции. Його обійшли спортсмени з Великобританії й Франції.
Чья дочь в объятиях его? Чия дочка в обіймах його?
Арабы называют его "дыханием смерти". Араби називають його "дихання смерті".
Его театральная карьера также удачна. Його театральна кар'єра також вдала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.