Exemples d'utilisation de "способствовала" en russe

<>
Дешёвая электроэнергия способствовала развитию энергоёмких производств. Дешеве паливо сприяє розвитку енергомістких виробництв.
Она способствовала утрате магистрального значения. Вона сприяла втраті магістрального значення.
Индустриальная добыча нефти способствовала развитию города. Промислове видобування нафти сприяло розвитку міста.
Хорошая погода способствовала прекрасному настроению. Чудова погода сприяла гарному настрою.
Реформа способствовала формированию двухпартийной системы. Реформа сприяла формуванню двопартійної системи.
Война способствовала пробуждению национального самосознания. Війна сприяла росту національної свідомості.
Такая политика правительства способствовала демонетизации экономики. Така політика уряду сприяла демонетизації економіки.
Недорогая энергия способствовала развитию алюминиевой промышленности. Недорога енергія сприяла розвитку алюмінієвої промисловості.
Быстрому распространению пожара способствовала ветреная погода. Швидкому поширенню вогню сприяла вітряна погода.
Франко-русскому сближению способствовала и Англия. Франко-російській зближенню сприяла і Англія.
Токсичность элемента способствовала постепенному отравлению организма. Токсичність елемента сприяла поступовому отруєння організму.
Развитию логики способствовала мама, учительница физики. Розвитку логіки сприяла мама, вчителька фізики.
Деятельность ЕАК способствовала открытию Второго фронта. Діяльність ЄАК сприяла відкриттю Другого фронту.
Сама обстановка способствовала изменению уклада жизни. Сама обстановка сприяла зміні укладу життя.
Ветреная погода способствовала быстрому распространению пожара. Вітряна погода сприяла швидкому розповсюдженню вогню.
Этому браку способствовала императрица Мария Фёдоровна. Цьому шлюбу сприяла імператриця Марія Федорівна.
Способствовала карьере певицы Лизы делла Каза. Сприяла кар'єрі співачки Лізи делла Каза.
Реакция левых способствовала раскручиванию спирали насилия. Реакція лівих сприяла розкручуванню спіралі насильства.
Урбанизация способствовала оформлению особого статуса горожанина. Урбанізація сприяла оформленню особливого статусу городянина.
десталинизация способствовала формированию оппозиционного движения шестидесятников десталінізація сприяла формування опозиційного руху шістдесятників
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !