Beispiele für die Verwendung von "спрашивает" im Russischen

<>
В изумлении она спрашивает: "Папа?" У подиві вона запитує: "Тату?"
Смотрит отчужденно, не спрашивает подробностей. Дивиться відчужено, не питає подробиць.
Мистер Хоббс спрашивает, что случилось. Містер Хоббс запитує, що трапилося.
Игрока, который спрашивает, назовём "активным". Гравця, що питає, назвемо "активним".
Он спрашивает, почему Вертер такой грустный. Він запитує, чому Вертер такий сумний.
Он не спрашивает, Он приказывает. Він не питає, він наказує.
"Зачем ты сюда приехал?" - спрашивает националист. "Навіщо ти сюди приїхав?" - запитує націоналіст.
Хаген спрашивает, может ли она хранить секреты. Гаґен питає, чи вміє вона зберігати секрети.
Журналист спрашивает старейших в мире лицо: Журналіст запитує найстаріших у світі особа:
Правильно ли это? - спрашивает взволнованная мать. Навіщо вона тобі? - запитує схвильована мати.
"А от чего же?" - спрашивает Пьер. "А від чого ж?" - запитує П'єр.
Милиционер звонит начальству и спрашивает, что делать. Міліціонер телефонує начальству й запитує, що робити.
Позже Аку-Аку и спрашивает: "Все целы?". Пізніше Аку-Аку і запитує: "Всі цілі?".
Вы спрашиваете, что означает LG? Ви питаєте, що означає LG?
Будут вопросы спрашивайте в комментариях. Будуть питання запитуйте в коментарях.
Александру часто спрашивают о ревности. Олександру часто запитують про ревнощі.
о чем спрашивать текст оригинала; про що запитувати текст оригіналу;
Ты оглохла, я тебя спрашиваю? Ти оглухла, я тебе питаю?
Спрашивал у экспертов Prostobank.ua Запитував у експертів Prostobank.ua
Я спрашивала себя: Любила ли? Я запитувала себе: чи Любила?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.