Exemples d'utilisation de "стал четвертым" en russe

<>
Этот трофей стал четвертым для "пингвинов". Цей трофей став четвертим для "пінгвінів".
Хаммонд стал четвертым режиссером ленты. Хаммонд став четвертим режисером стрічки.
Действующий чемпион мира Льюис Хэмилтон стал четвертым. Діючий чемпіон світу Льюіс Хемілтон залишився четвертим.
Четвертым в рейтинге стал Nissan Leaf. Четвертим у рейтингу став Nissan Leaf.
В 1993 году стал профессором Инсбрукского университета. У 1993 році став професором Інсбрукського університету.
Была четвёртым, младшим ребёнком в семье. Була четвертою, наймолодшою дитиною в сім'ї.
Олег Сенцов стал эталоном стойкости и принципиальности. Олег Сенцов став еталоном стійкості й принциповості.
Долгое время оставался четвёртым вратарём "Фламенго". Довгий час залишався четвертим воротарем "Фламенго".
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
Ведется работа над четвертым томом. Триває робота над четвертим томом.
Доллар стал главной резервной валютой. Долар став головною резервною валютою.
Джахангир был четвертым по счету императором. Джахангір був четвертим за рахунком імператором.
В 1983 году стал заслуженным мастером спорта. В 1983 році став заслуженим майстром спорту.
Четвёртым синглом стала композиция "Push". Четвертим синглом стала композиція "Push".
При Кароле I он стал двухпалатным. При Кароль I він став двопалатним.
"Готэм" вернется с четвертым сезоном 21 сентября. "Ґотем" повернеться з четвертим сезоном 21 вересня.
Первым лауреатом стал Лукас Подольски. Першим лауреатом став Лукас Подольскі.
Священномученик Климент был четвёртым Папой Римским. Священномученик Климент був четвертим Папою Римським.
Отныне демонический контракт стал вне закона. Відтепер демонічний контракт став поза законом.
И только четвертым универсалом 22 января 1918г. І тільки четвертим універсалом 22 січня 1918р.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !