Beispiele für die Verwendung von "стоящим" im Russischen mit Übersetzung "стояла"

<>
"в зале стояла глубокая тишина. "У залі стояла глибока тиша.
"Медуза" спокойно стояла на якоре. "Медуза" спокійно стояла на якорі.
Она стояла на коленях воя. Вона стояла на колінах виття.
Несколько лет церковь стояла пустой. Довгий час церква стояла пустою.
Перед ней стояла двоякая задача. Перед нею стояла двояке завдання.
Над океаном стояла безветренная погода. Над океаном стояла безвітряна погода.
Трубка стояла в трахее полсуток. Трубка стояла в трахеї півдоби.
Как говорят, чтобы ложка стояла. Як кажуть, щоб ложка стояла.
Глухая ночь вокруг стеной стояла... Глуха ніч навколо стіною стояла...
Ольга стояла у истоков рекламного озвучивания. Вона стояла біля витоків рекламного озвучування.
Олеся стояла у колодца с ведрами. Олеся стояла біля криниці з відрами.
Именно там стояла пасека Гоголей-Яновских. Саме там стояла пасіка Гоголів-Яновських.
Стояла обычная для этих мест жара. Стояла звичайна для цих місць спека.
На LX стояла электронная панель приборов. На LX стояла електронна панель приладів.
Здесь же стояла немецкая зенитная батарея. Тут же стояла німецька зенітна батарея..
А туда, где молча Мать стояла, А туди, де мовчки Мати стояла,
Сама Афина стояла за этим похищением. Сама Афіна стояла за цим викраденням.
Недалеко от него стояла крепость Тустань. Недалеко від нього стояла фортеця Тустань.
Гиппиус стояла у истоков русского символизма. Гіппіус стояла біля витоків російського символізму.
Место, где она стояла, начало застраиваться. Місце, де вона стояла, почало забудовуватися.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.