Beispiele für die Verwendung von "стремится" im Russischen

<>
Иисус стремится сделать людей неудобными. Ісус прагне зробити людей незручними.
МЕДА стремится постоянно обновлять информацию на сайте. МЕДА намагається постійно оновлювати информацію на сайті.
Иммунная система стремится уничтожить опухоль. Імунна система прагне знищити пухлину.
Она стремится разъединение, провоцирование конфликтов. Вона прагне роз'єднання, провокування конфліктів.
~ Специальная команда, стремится к совершенству ~ Спеціальна команда, прагне до досконалості
Университет Миддлсекс стремится выдающиеся исследования. Університет Міддлсекс прагне видатні дослідження.
Airwheel стремится выявляя радость технологии. Airwheel прагне виявляючи радість технології.
Планировка капеллы стремится к квадратной форме. Планування капели прагне до квадратної форми.
Ассоциация "Новомедиа" стремится помочь журналистам-христианам. Асоціація "Новомедіа" прагне допомогти журналістам-християнам.
по характеру - бета, стремится к доминированию. за характером - бета, прагне до домінування.
стремится к максимальному удовлетворению своих потребностей. прагне до максимального задоволення своїх потреб.
кто действительно стремится к продуктивному труду. хто справді прагне до продуктивної праці.
Албанское правительство стремится привлечь иностранные инвестиции. Албанське уряд прагне залучити іноземні інвестиції.
И каждый стремится раскрыть его загадочность. І кожен прагне розкрити його загадковість.
Клименко: Власть стремится разжечь между украинцами... Клименко: Влада прагне розпалити між українцями...
Wondershare стремится защитить вашу частную жизнь. Wondershare прагне захистити вашу приватне життя.
Это поле стремится восстановить нарушенное равновесие. Це поле прагне відновити порушену рівновагу.
Здравый человеческий разум стремится к конкретному ". Здоровий людський розум прагне до конкретного ".
Даниэль стремится вырваться из сплошной бедности. Даніель прагне вирватися з суцільної бідності.
Индивид стремится к самопознанию и самореализации; індивід прагне до самопізнання і самореалізації;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.