Beispiele für die Verwendung von "стремление" im Russischen

<>
стремление к сохранению стабильности (консерватизм); прагнення до збереження стабільності (консерватизм);
стремление сберечь, украсить и защитить ее. бажання зберегти, прикрасити й захистити її.
Стремление к самовыражению и самореализации; Прагнення до самовираження і самореалізації;
Стремление вырваться из домашней атмосферы. Прагнення вирватися з домашньої атмосфери.
стремление заполучить оружие массового уничтожения. прагнення роздобути зброю масового знищення.
стремление заполучить Энергии доступные Людям. прагнення роздобути Енергії доступні Людям.
стремление к национальному саморазвития, равноправия. прагнення до національного саморозвитку, рівноправності.
стремление к ненормативному, нетипичному поведению. Прагнення до нетипової, ненормативної поведінки.
стремление заполучить Человеческие Души (Сознания). прагнення роздобути Людські Душі (свідомості).
В классической физике - стремление к равновесию. У класичній фізиці - прагнення до рівноваги.
Им нравится стремление президента ломать стереотипы. Їм подобається прагнення президента ламати стереотипи.
Стремление к самосовершенствованию и профессиональному развитию Прагнення до самовдосконалення та професійного розвитку
стремление к гармоничному сосуществованию с природой. прагнення до гармонійного співіснування з природою.
Он понимает мое стремление к самосовершенствованию ". Він розуміє моє прагнення до самовдосконалення ".
стремление к профессиональному и карьерному росту. прагнення до професійного та кар'єрного росту.
В последующие годы это стремление нарастало. У подальші роки це прагнення зростало.
A.W. Тозер, Стремление к Богу A.W. Тозер, Прагнення до Бога
Стремление развиваться (постоянно повышаю свою квалификацию). Прагнення розвиватися (постійно підвищую свою кваліфікацію).
Неореализм отличает стремление к методологической строгости. Неореалізм відрізняє прагнення до методологічної суворості.
Стремление субъекта пользоваться конкретным социальным благом; прагнення суб'єкта користуватися конкретним соціальним благом;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.