Beispiele für die Verwendung von "судьба" im Russischen mit Übersetzung "доля"

<>
Укроборонпрому неизвестна судьба крейсера "Украина" Укроборонпрому невідома доля крейсера "Україна"
Печатается с 1907 (повесть "Судьба"). Друкується з 1907 (повість "Доля").
Судьба еще двух милиционеров неизвестна. Доля ще двох міліціонерів невідома.
Дальнейшая судьба этого кипу неизвестна. Подальша доля цього кіпу невідома.
"Каждая судьба военного является индивидуальной. "Кожна доля військового є індивідуальною.
Судьба на долю ей послала! Доля на частку їй послала!
Судьба практической астрономии достаточно поучительна. Доля практичної астрономії досить повчальна.
Более трагически складывается судьба Хлебникова. Більш трагічно складається доля Хлєбнікова.
Но недолговечной оказалась судьба храма. Але недовговічною виявилася доля храму.
Открытие изваяния и его судьба Відкриття статуї та її доля
Дальнейшая судьба А. Малецкого неизвестна. Подальша доля А. Малецького невідома.
Судьба же Лейли совсем иная. Доля ж Лейлі зовсім інша.
У Сервантеса была нелегкая судьба. У Сервантеса була нелегка доля.
Дворцы Ассирии и их судьба Палаци Ассирії та їх доля
Ужасная судьба отца и сына... Жахлива доля батька і сина...
Судьба Сета Моргана сложилась драматично. Доля Сета Моргана склалася драматично.
Однако судьба распорядилась по-своему. Однак доля розпорядилася по-своєму.
Дальнейшая судьба этих фресок неизвестна. Подальша доля цих фресок невідома.
"Судьба свершилась, о мой сын! "Доля відбулася, про мій син!
Судьба самого архитектора была похожей. Доля самого архітектора була подібною.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.