Beispiele für die Verwendung von "судьбу" im Russischen

<>
Творчество отразило сложную судьбу автора. Творчість відобразило складну долю автора.
Далее определяем судьбу кухонной мебели. Далі визначаємо долю кухонних меблів.
Соединить судьбу мою с твоею, З'єднати долю мою з твоєю,
Это решило судьбу антибольшевистского сопротивления. Це вирішило долю антибільшовицького опору.
Ясновидение позволяет узнать свою судьбу. Ясновидіння дозволяє дізнатися свою долю.
Янтарь - камень, который меняет судьбу Бурштин - камінь, який змінює долю
Ты отдала свою судьбу другому, Ти віддала свою долю іншому,
Мать будто предчувствует судьбу сына. Мати ніби передчуває долю сина.
Отсутствие обеспокоенности за судьбу ребенка. Відсутність стурбованості за долю дитини.
Каждый ответственен за собственную судьбу. Кожен відповідальний за власну долю.
Ресторан "Запорожье" имеет необычную судьбу. Ресторан "Запоріжжя" має незвичайну долю.
Судьбу Михновского трудно назвать счастливой. Долю Міхновського важко назвати щасливою.
обижаться на судьбу или ее менять; ображатися на долю або її міняти;
Судьбу Канева испытали и другие города. Долю Канева випробували і інші міста.
17 января вы выбираете свою судьбу. 17 січня ви вибираєте свою долю.
Повторит ли Варвара судьбу своей матери? Чи повторить Варвара долю своєї матері?
Они решили обсудить судьбу албанских земель. Вони вирішили обговорити долю албанських земель.
Письма эти полны жалоб на судьбу. Ці листи сповнені скарг на долю.
Но судьбу команд решают и телезрители. Але долю команд вирішують і телеглядачі.
Эта повесть определила писательскую судьбу Абэ. Ця повість визначила письменницьку долю Абе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.