Beispiele für die Verwendung von "существованием" im Russischen

<>
доплат, обусловленных существованием льготных пенсий; доплат, обумовлених існуванням пільгових пенсій;
Ведь списки обязаны своим существованием Украине. Адже списки зобов'язані своїм існуванням Україні.
Это порождает стресс, апатию, неудовлетворенность существованием. Це породжує стрес, апатію, незадоволеність існуванням.
Он считал "дао" объективным практическим существованием. Він вважав "дао" об'єктивним практичним існуванням.
общим пространственно-временным существованием (средой, территорией, коммуникацией); спільним просторово-часовим існуванням (середовищем, територією, комунікацією);
Габсбургская империя прекратила своё существование. Габсбурзька імперія припинила своє існування.
Стал угрожать существованию самого человечества. Почав загрожувати існуванню самого людства.
"Киев - о древнейшем существовании православия". "Київ - про найдревнішому існуванні православ'я".
Австро-Венгерская империя прекратила существование. Австро-Угорська імперія перестала існувати.
Так Бёрдсли остался без средств к существованию. Так Бердслі залишився без засобів для існування.
Её духовная существование была разносторонней. Її духовне життя було різнобічним.
ФК "Кривбасс" прекратил свое существование. ФК "Кривбас" припинив своє існування.
реальную угрозу существованию советского режима? реальну загрозу існуванню радянського режиму?
В существовании Земли значение атмосферы огромно. В існуванні Землі значення атмосфери величезне.
В 1453 году прекратила существование Византийская империя. В 1475 році припинила існувати Візантійська імперія.
(64,1%) не имели достаточных средств к существованию. (64,1%) не мали достатніх засобів для існування.
Топологические требования ограничивают существование многогранника. Топологічні вимоги обмежують існування багатогранника.
Это прямая угроза его существованию. Це пряма загроза його існуванню.
убеждение в существовании всеобщего морально-религиозного порядка; переконання в існуванні всезагального морально-релігійного порядку;
Голландская Кайенна прекратила своё существование. Голландська Каєнна припинила своє існування.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.