Ejemplos del uso de "существовать" en ruso

<>
Главная линия Акамацу перестала существовать. Головна лінія Акамацу перестала існувати.
Польское государство фактически перестало существовать. Польська держава фактично припинила існування.
Некогда могучее государство перестало существовать. Колись могутня держава перестала існуватиме.
Барское архиепископство фактически перестало существовать. Християнське єпископство фактично перестало існувати.
третий рейх действительно перестал существовать. Третій рейх припинив своє існування.
Экономика Украины фактически перестала существовать. Українське літературознавство фактично перестало існувати.
Однако они продолжали существовать нелегально. Вони продовжували своє існування нелегально.
Единый институт нотариата перестал существовать. Єдиний інститут нотаріату перестав існувати.
Известная американская рок-группа "Eagles" перестала существовать. Легендарний американський рок-гурт The Eagles припиняє своє існування.
Но казачье сословие продолжало существовать. Але козацьке стан продовжувало існувати.
Рейнская демилитаризованная зона перестаёт существовать. Рейнська демілітаризована зона перестала існувати.
Правозащитное движение практически перестало существовать. Правозахисний рух практично перестало існувати.
Потребность существовать аналогична физиологической потребности. Потреба існувати аналогічна фізіологічним потребам.
Они предпочитают существовать на подаяния. Вони воліють існувати на подаяння.
типы перестают существовать после компиляции; типи перестають існувати після компіляції;
"Мать костелов на Руси" перестала существовать. "Матір костелів на Русі" перестала існувати.
Если договорятся, то клуб будет существовать. Якщо домовляться, то клуб буде існувати.
Жизнь может существовать в облаках Венеры Життя може існувати в хмарах Венери
Другие газопроводы будут существовать ", - сказала Меркель. Інші газопроводи будуть існувати ", - сказала Меркель.
Может существовать три типа праценадлишкових регионов: Може існувати три типи праценадлишкових регіонів:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.