Beispiele für die Verwendung von "тем не менее" im Russischen

<>
Тем не менее ежегодно жители побережья Гренландии добывают несколько. Проте щороку жителі узбережжя Гренландії добувають кілька сотень нарвалів.
Тем не менее, смартфоны активно вытесняют обычные мобильные телефоны. І тепер уже смартфони поступово почали витісняти звичайні мобільні телефони.
Тем не менее, они также нефункциональны. Тим не менше вони також є нефункціональними.
Тем не менее некий прогресс проглядывается. Тим не менше деякий прогрес спостерігається.
Тем не менее, эта интерпретация смешна. Тим не менш, ця інтерпретація смішна.
Тем не менее, Качиньский подал апелляцию. Тим не менше, Качиньський подав апеляцію.
Тем не менее Франция стала ведущей военной державой Европы. В результаті Швеція перестала бути головною військовою державою Європи.
Тем не менее, город сопротивлялся отчаянно. Тим не менш, місто пручався відчайдушно.
Тем не менее гонка вооружений не прекратилась. Однак, гонка озброєнь реально не припинилась.
Тем не менее, натуральное остается натуральным. Тим не менш, натуральне залишається натуральним.
Тем не менее, похищения, и порой успешные, продолжались. І все ж, викрадення, й подекуди успішні, тривали.
И тем не менее их понимают немногие ". А проте, мало хто їх розуміє ".
Тем не менее, нагрев достаточен для зажигания реакции. Проте, це нагрівання є достатнім для запалювання реакції.
Не менее значительна роль инсулина. Не менш значна роль інсуліну.
Усилие на разрыв, не менее, кг / с Зусилля на розрив, не менше, кг / с
количестве не менее 75% от штатной положенности; кількості не менше 75% від штатної належності;
Не менее вкусным является копченое сало. Не менш смачним є копчене сало.
не менее 900 миль (12 уз.) не менше 900 миль (12 вуз.)
Водительский стаж должен быть не менее года. Водійський стаж повинен становити не менше року.
Не менее роль отводится и библиотекам. Не менша роль відводиться і бібліотекам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.