Beispiele für die Verwendung von "терпят" im Russischen

<>
Маленькие помещения не терпят захламленности. Маленькі приміщення не терплять захаращеності.
Попытки зацепиться за рыбу терпят неудачу. Спроби зачепитися за рибу зазнають невдачі.
Дела клиента не терпят отлагательств. Справи клієнта не терплять зволікань.
Миледи вместе с кардиналом терпят поражение. Міледі разом з кардиналом зазнають поразки.
Здешние женщины не терпят петербургского умничанья. Тутешні жінки не терплять петербурзького мудрування.
Мысли вслух: "Дети не терпят фальши! Думки вголос: "Діти не терплять фальші!
Ибо природа не терпит пустоты. Адже природа не терпить порожнечі.
Мы страдаем и терпеть преследование. Ми страждаємо і терпіти переслідування.
Однако все восстания неизбежно терпели поражение. Проте усі повстання неминуче зазнавали поразки.
Поначалу он терпел материальные сложности. Спочатку він терпів матеріальні складнощі.
Турецкая армия терпела поражение за поражением. Турецькі війська терпіли поразку за поразкою.
Мы не терпим никакой дискриминации. Ми не терпимо жодної дискримінації.
Мэлон Фэшн Групп терпит убытки? Мелон Фешн Груп зазнає збитків?
Четыре раза боксер терпел поражение. Чотири рази боксер зазнавав поразки.
Османская Империя терпела поражение за поражением. Османська імперія зазнавала поразку за поразкою.
Царь Дарий III стал терпеть поражения. Цар Дарій III став зазнавати поразок.
Я не намерен терпеть такую несправедливость! Не можемо миритися з такою несправедливістю!
Но в 1907 году революция терпит поражение. Проте влітку 1907 р. революція зазнала поразки.
Как вы все это терпите? Як ви всі це терпите?
Вторым или третьим быть не терплю. Другим або третім бути не терплю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.