Beispiele für die Verwendung von "течении" im Russischen mit Übersetzung "протягом"

<>
В течении 1952-1953 годов возглавлял немецкий клуб "Аугсбург". Протягом тренерської кар'єри також очолював команду клубу "Аугсбург".
Все течение Дона застроено мельницами. Всі протягом Дону забудовано млинами.
Романтизм - литературное течение, противоположное классицизму. Романтизм - літературне протягом, протилежний класицизму.
Предугадать течение беседы не удастся. Передбачити протягом бесіди не вдасться.
Не переутомляйтесь в течение дня. Постарайтеся не перевтомлюватися протягом дня.
сгладить течение более длительного периода згладити протягом більш тривалого періоду
Украинская PZU течение 9 мес. Українська PZU протягом 9 міс.
При коммунизме течение 1946-1990гг. За комунізму протягом 1946-1990рр.
Лекарства, которые изменяют течение рассеянного склероза: Ліки, які змінюють протягом розсіяного склерозу:
Учись течение жизни, будь постоянно востребованным. Вчися протягом життя, будь постійно затребуваним.
В течение получаса паром "Эстония" тонет. Пором "Естонія" затонув протягом пів години.
Декоративна в течение всего периода вегетации. Рослина декоративна протягом усього вегетаційного періоду.
3) Ржавчина доказательство в течение многих лет 3) Іржа доказ в протягом багатьох років
4) Ржавчина доказательство в течение многих лет. 4) Іржа доказ в протягом багатьох років.
Так гетман Б. Хмельницкий течение 1654-1657 pp. Так, гетьман Б.Хмельницький протягом 1654-1657 рр.
Насиживает кладку в течение 13-14 суток самка. Насиджує протягом 13 - 14 діб самка.
течение 12-13 октября облачно с прояснениями. Так, протягом 12-13 жовтня хмарно з проясненнями.
Круговые движения локтями вперед в течение 5 с. Кругові рухи ліктями вперед протягом 5 с.
Балмер уйдет в отставку в течение 12 месяцев. Стів Балмер піде у відставку протягом 12 місяців.
Строился и перестраивался этот собор в течение семи веков. Цей складний комплекс будувався й перебудовувався протягом семи століть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.