Beispiele für die Verwendung von "требующих" im Russischen

<>
наличие общественных отношений, требующих правового регулирования; Суспільні відносини, що потребують правового регулювання;
для требующих установки товаров - следы установки; для потребуючих установки товарів - сліди установки;
Оно не требует дорогостоящего сетевого... Воно не вимагає дорогого мережевого...
Он не требует начальных вложений. який не потребує початкових інвестицій.
Митингующие также требовали освободить политзаключенных. Демонстранти також вимагають звільнити політв'язнів.
Продолжавшаяся война требовала колоссальных расходов. Нескінченні війни вимагали величезних витрат.
Требовать авторизации для просмотра страниц Вимагати авторизації для перегляду сторінок
Но они требуют комплексной проработки. Але вони потребують комплексного опрацювання.
Курфюрст тщетно требовал выдачи преступника. Курфюрст марно вимагав видачі злочинця.
"Требую немедленно прекратить подобную практику. "Вимагаю негайно припинити подібну практику.
Значительная часть танкеток требовала ремонта. Значна частина танкеток вимагала ремонту.
Это требовало системности и ответственности. Це вимагало системності й відповідальності.
мониторинг процесса, требуемый EN 1090. моніторинг процесу, необхідний EN 1090.
Требуем от Кремля Свободу Олегу Сенцову! Вимагаємо від Кремля Свободу Олегу Сенцову!
Заказывая, требуйте чек об оплате; Замовляючи, вимагайте чек про оплату.
Требуемая мощность питания 115В, 60Гц Необхідна потужність харчування 115В, 60Гц
описание точных целей требуемого финансирования; Опис точних цілей необхідного фінансування;
Хауи предлагает отработать требуемую сумму. Хоуі пропонує відпрацювати необхідну суму.
Заполните требуемые поля формы заказа. Заповніть необхідні поля форми замовлення.
строительные работы возобновились в требуемых объёмах. будівельні роботи відновилися в необхідних обсягах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.