Beispiele für die Verwendung von "трудностей" im Russischen

<>
Советское - буксует из-за технологических трудностей. Радянське - буксує через технологічні труднощі.
чрезмерное переживание трудностей и неудач; надмірне переживання труднощів і невдач;
Не меньше трудностей было при доводке компрессора и турбины. Це створює деякі проблеми у роботі компресорів та турбін.
Немало трудностей пришлось преодолеть первым строителям. Великі труднощі довелося долати першим комуністам.
Отсутствие трудностей, вызванных языковым барьером. Відсутність труднощів, викликаних мовним бар'єром.
Конечно, не обходилось без трудностей. Звісно, не обійшлося без труднощів.
По пути не обошлось без трудностей. В дорозі не обійшлось без труднощів.
Нет трудностей в фонетике и произношении. Немає труднощів у фонетиці та вимові.
Органическое производство не обходится без трудностей. Органічне виробництво не обходиться без труднощів.
Заметим, настоящий оптимизатор трудностей не боится. Зауважимо, справжній оптимізатор труднощів не боїться.
Немало трудностей выпало на его долю. Немало труднощів випало на її долю.
Такая перегрузка переносится без особых трудностей. Таке перевантаження переноситься без особливих труднощів.
Им приходилось преодолевать множество трудностей и опасностей. Він зумів подолати чимало труднощів і небезпек.
Наибольшие трудности вызывает датировка надписи. Найбільші труднощі викликає датування напису.
Десятки наших детей познали трудности и беды. Десятки наших дітей зазнали труднощів та лиха.
Мятежники столкнулись с неожиданными трудностями. Заколотники зіткнулися з несподіваними труднощами.
Помогите определить основную трудность, проблему. Допоможіть визначити основну складність, проблему.
Настройка размера сетки и трудность слова. Налаштування розміру сітки і трудність слова.
поиск виновных в жизненных трудностях. пошук винних у життєвих труднощах.
39, 1878), 12 пьес средней трудности (ор. 39, 1878), 12 п'єс середньої складності (помаранч.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.