Beispiele für die Verwendung von "тщательного" im Russischen

<>
Выбор фурнитуры потребует тщательного внимания. Вибір фурнітури потребують ретельної уваги.
Локоны требуют более тщательного ухода. Локони вимагають більш ретельного догляду.
Обращения, требующие тщательного изучения, берут на контроль. Питання, які потребують детального вивчення взяті на контроль.
Отсутсвие тщательного ухода за панелями Відсутність ретельного догляду за панелями
Раствор эвкалиптового масла требует тщательного размешивания. Розчин евкаліптового масла вимагає ретельного розмішування.
Каждый вариант достоин более тщательного рассмотрения. Кожен варіант гідний більш ретельного розгляду.
Новобранцев "Нета" отбирает очень тщательно. Новобранців "Нета" відбирає дуже ретельно.
Тщательная проработка голубого дона [прим. Ретельне опрацювання блакитного дону [прим.
тщательная верификация всех необходимых документов, ретельна верифікація всіх необхідних документів,
тщательный контроль качества произведенной продукции ретельний контроль якості виготовленої продукції
После тщательной пропитки дайте ротору остыть. Після ретельної просочення дайте ротора охолонути.
Президент России потребовал провести тщательное расследование инцидента. У Росії закликали до ретельного розслідування інциденту.
Тщательнее выбирайте отопительные приборы, граждане. Ретельніше обирайте опалювальні прилади, громадяни.
Подвергайте продукты тщательной тепловой обработке; Піддавайте продукти ретельній тепловій обробці;
Тщательному досмотру подвергаются даже звёзды. Ретельному огляду піддаються навіть зірки.
Курс был тщательным и образовательным. Курс був ретельним та освітнім.
Все артисты тщательно готовились к этому событию. Всі першачки старанно готувалися до цієї події.
Были тщательно изучены все компрометирующие заметки. Були прискіпливо вивчені усі компрометуючі нотатки.
с тщательной заботливостью утешение и облегчение ". з ретельною дбайливістю розраду і полегшення ".
Laravel имеет очень тщательную документацию. Laravel має дуже ретельну документацію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.