Exemples d'utilisation de "уважать" en russe

<>
Детей научат уважать эмоции животных. Дітей навчатимуть поважати емоції тварин.
Редактор должен уважать интеллектуальную независимость авторов. Редактор повинен шанувати інтелектуальну незалежність авторів.
Уважать и ценить друг друга. Поважати і цінувати один одного "
Нужно любить и уважать украинский язык Потрібно любити і шанувати українську мову
Что бы уважать Varikosette знать? Що б поважати Varikosette знати?
"Безвиз, когда украинский паспорт начали уважать. "Безвіз - коли український паспорт почали шанувати.
ЕС призвал Анкару уважать права человека. ЄС закликав Анкару поважати права людини.
Рецензент должен уважать интеллектуальную независимость авторов. Рецензент повинен шанувати інтелектуальну незалежність авторів.
Научите ребенка уважать других в интернете. Навчіть дітей поважати інших в інтернеті.
Стимулировать, поддерживать и уважать решения, принимаемые семьей. Необхідно підтримувати й шанувати рішення, які приймаються родиною.
уважать право коллег на мотивированный отказ. поважати право колег на мотивовану відмову.
CRH обязуется всегда уважать Вашу конфиденциальность. CRH зобов'язується завжди поважати Вашу конфіденційність.
Церковь следует уважать и повиноваться ей. Церква слід поважати і коритися їй.
уважать и благодарить хозяев за гостеприимство; поважати і дякувати господарям за гостинність;
Офицеры обязывались уважать человеческое достоинство солдат. Офіцери зобов'язувалися поважати людську гідність солдатів.
"Уважаемые курсанты, горжусь нашей армией. "Шановні курсанти, пишаюся нашою армією.
Его ценили друзья, уважали враги. Його любили друзі і поважали вороги.
Уважаемый пользователь cFos Broadband Connect Шановний користувач cFos Broadband Connect
Молодой, дружелюбный, очень уважает командующего. Молодий, доброзичливий, дуже поважає командувача.
Внуки любят и уважают свою бабушку. Онуки люблять і поважають свого дідуся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !