Beispiele für die Verwendung von "увиденным" im Russischen mit Übersetzung "побачили"

<>
Мы увидели профанацию военного положения. Ми побачили профанацію воєнного стану.
Нет, не увидели ", - сказал Булгак. Ні, не побачили ", - сказав Булгак.
Крестоносцы их увидели в Сирии. Хрестоносці їх побачили в Сирії.
Звонили соседи, которые увидели огонь. Телефонували сусіди, котрі побачили вогонь.
18 человек увидели "небесный ландшафт". 18 чоловік побачили "небесний ландшафт".
Из интересного, сверху увидели туман. З цікавого, згори побачили туман.
Почитатели Джокера увидели новые клипы. Шанувальники Джокера побачили нові кліпи.
Смотри, чтоб не увидели тебя. Дивись, щоб не побачили тебе.
Ульетеа увидели вечером того же дня. Ульетеа побачили ввечері того ж дня.
Ребята услышали и увидели много интересного. Студенти почули і побачили багато цікавого.
Это увидели тренеры юношеской нидерландской сборной. Це побачили тренери юнацької нідерландської збірної.
Кроме материка, мореплаватели увидели немало островов. Крім материка, мореплавці побачили чимало островів.
Отрабатывая близлежащие микрорайоны, правоохранители увидели похитителя. Відпрацьовуючи прилеглі мікрорайони, правоохоронці побачили викрадача.
То, что мы там увидели, впечатляет. Те, що ми там побачили, вражає.
Мужчины пытались убежать, когда увидели полицейских. Останні спробували втекти, коли побачили поліцейським.
Чтобы они увидели друг друга, пообщались. Щоб люди побачили один одного, поспілкувались.
Увидели во сне блох перед экзаменом? Побачили уві сні бліх перед іспитом?
На дороге ее увидели здешние граждане. На дорозі її побачили місцеві мешканці.
Мы увидели колоссальный подкуп западноевропейского истеблишмента. Ми побачили колосальний підкуп західноєвропейського істеблішменту.
Их увидело 11,4 миллионов американцев. Їх побачили 11,4 мільйонів американців.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.