Beispiele für die Verwendung von "уже воспользовались" im Russischen

<>
295 тысяч украинцев уже воспользовались "безвизом" Близько 295 тис. українців скористалися "безвізом"
Сколько украинцев уже воспользовались строительной амнистией? Скільки українців уже скористалися будівельної амністією?
Этим способом мы тоже воспользовались. Цим способом скористались і ми.
Этот трейлер уже посмотрело 9928 человек (a). Цей трейлер вже подивилося 9938 чоловік (a).
Безвизовым режимом воспользовались 2817 человек ", - сказала она. Безвізовим режимом скористалися 2817 осіб ", - сказала вона.
Харизматичный внедорожник выпускают уже 45-й год. Харизматичний позашляховик випускають вже 45-й рік.
Этой схемой мы и воспользовались ". Цією схемою ми й скористалися ".
Я уже работаю с MONT Нет Да Я вже працюю з MONT Ні Так
они воспользовались банком донорской спермы. вони скористалися банком донорської сперми.
Возможно, новинку покажут уже в 2019 году. Найімовірніше, новинку презентують вже в 2019 році.
Калькулятором воспользовались: Получить Модуль "ЭЛЕКТРОННЫЙ ДОКУМЕНТООБОРОТ" Калькулятором скористались: Отримати Модуль "ЕЛЕКТРОННИЙ ДОКУМЕНТООБІГ"
А это уже явная дискриминация. Це вже була явна дискримінація.
Военными неудачами младотурок воспользовались их противники. Військовими невдачами младотурків скористалися їх противники.
Уже 4 года успешно занимаюсь частной практикой. Вже 4 роки успішно займаюсь приватною практикою.
Воспользовались услугами Odessacard 30 апреля. Скористалися послугами Odessacard 30 квітня.
Команды уже встречались между собой на групповом этапе. Ці команди вже зустрічались у рамках групового етапу.
8 427 клиентов воспользовались сервисами в аэропортах 8 427 клієнтів скористались сервісами в аеропортах
Сенцов голодает уже больше 100 дней. Сенцов голодує вже більше 100 днів.
Этим воспользовались 355 народных избранников. Цим скористалися 355 народних обранців.
В институте уже насчитывалось 28 кафедр. В інституті вже нараховувалося 28 кафедр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.