Beispiele für die Verwendung von "уже давно" im Russischen

<>
Меладзе - уже давно бренд хорошей музыки. Меладзе - вже давно бренд хорошої музики.
Это место уже давно облюбовано молодоженами. Це місце вже давно облюбували молодятами.
Это выражение уже давно стало афоризмом. Ці слова давно вже стали афоризмом.
Тяжелое вооружение ВСУ отвели уже давно. Важке озброєння ми відвели вже давно.
Исландия уже давно популярна среди поклонников экотуризма. Ісландія вже давно популярна серед шанувальників екотуризму.
Актёр Чеви Чейз уже давно полюбился Хармону. Актор Чеві Чейз завжди був улюбленцем Хармона.
Вредное влияние фастфуда обсуждается уже давно. Шкідливий вплив фастфуду обговорюється вже давно.
Фильм о Черной Вдове уже давно напрашивался. Фільм про Чорну Вдову вже давно напрошувався.
Аэропорт "Одесса" обещают отремонтировать уже давно. Аеропорт "Одеса" обіцяють відремонтувати вже давно.
Анжелина удерживает позиции лидера уже давно. Анжеліна утримує позиції лідера вже давно.
Аппендикс уже давно окутан тайной. Апендикс вже давно оповитий таємницею.
Заговор среди чилийских военных назревал уже давно. Змова серед чилійських військових назрівала вже давно.
Экзоскелеты уже давно не являются фантастикой. Адже екзоскелети давно перестали бути фантастикою.
"ПриватБанк" уже давно является "Ощадбанком" "ПриватБанк" вже давно є "Ощадбанком"
Форт уже давно "мертвый". Форт вже давно "мертвий".
Оздоровительные свойства саун известны достаточно давно. Оздоровчі властивості саун відомі досить давно.
Этот трейлер уже посмотрело 9928 человек (a). Цей трейлер вже подивилося 9938 чоловік (a).
Как бальнеологический курорт известен очень давно. Як бальнеологічний курорт відоме дуже давно.
Харизматичный внедорожник выпускают уже 45-й год. Харизматичний позашляховик випускають вже 45-й рік.
Давно искала эту схему, очень красивая!!! Давно шукала цю схему, дуже красива!!!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.