Exemples d'utilisation de "уже давно" en russe

<>
Меладзе - уже давно бренд хорошей музыки. Меладзе - вже давно бренд хорошої музики.
Это место уже давно облюбовано молодоженами. Це місце вже давно облюбували молодятами.
Это выражение уже давно стало афоризмом. Ці слова давно вже стали афоризмом.
Тяжелое вооружение ВСУ отвели уже давно. Важке озброєння ми відвели вже давно.
Исландия уже давно популярна среди поклонников экотуризма. Ісландія вже давно популярна серед шанувальників екотуризму.
Актёр Чеви Чейз уже давно полюбился Хармону. Актор Чеві Чейз завжди був улюбленцем Хармона.
Вредное влияние фастфуда обсуждается уже давно. Шкідливий вплив фастфуду обговорюється вже давно.
Фильм о Черной Вдове уже давно напрашивался. Фільм про Чорну Вдову вже давно напрошувався.
Аэропорт "Одесса" обещают отремонтировать уже давно. Аеропорт "Одеса" обіцяють відремонтувати вже давно.
Анжелина удерживает позиции лидера уже давно. Анжеліна утримує позиції лідера вже давно.
Аппендикс уже давно окутан тайной. Апендикс вже давно оповитий таємницею.
Заговор среди чилийских военных назревал уже давно. Змова серед чилійських військових назрівала вже давно.
Экзоскелеты уже давно не являются фантастикой. Адже екзоскелети давно перестали бути фантастикою.
"ПриватБанк" уже давно является "Ощадбанком" "ПриватБанк" вже давно є "Ощадбанком"
Форт уже давно "мертвый". Форт вже давно "мертвий".
Оздоровительные свойства саун известны достаточно давно. Оздоровчі властивості саун відомі досить давно.
Этот трейлер уже посмотрело 9928 человек (a). Цей трейлер вже подивилося 9938 чоловік (a).
Как бальнеологический курорт известен очень давно. Як бальнеологічний курорт відоме дуже давно.
Харизматичный внедорожник выпускают уже 45-й год. Харизматичний позашляховик випускають вже 45-й рік.
Давно искала эту схему, очень красивая!!! Давно шукала цю схему, дуже красива!!!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !