Exemples d'utilisation de "урегулированием" en russe

<>
Последний способ считается внесудебным урегулированием спора. Останній спосіб вважається позасудовим врегулюванням спору.
связанные с урегулированием сирийского кризиса. Переговори щодо врегулювання сирійської кризи.
Валютное урегулирование для бизнес-клиентов Валютне врегулювання для бізнес-клієнтів
Помощь в мирном урегулировании споров Допомога в мирному врегулюванні спорів
Урегулирование иска Джо Сатриани (англ.) Урегулювання позову Джо Сатріані (англ.)
В каждом финучреждении свой процент досудебных урегулирований. У кожній фінустанові свій відсоток досудового врегулювання.
Это не способствует мирному урегулированию конфликта. Це не сприяє мирному врегулюванню конфлікту.
Мирные способы урегулирования международных споров. Мирні засоби вирішення міжнародних спорів.
Урегулирование спора по взысканию диспача Врегулювання спору щодо стягнення диспача
Правовая помощь при досудебном урегулировании споров Правова допомога при досудовому врегулюванні спорів
предотвращение и урегулирование этнополитических конфликтов; попередження та урегулювання етнополітичних конфліктів;
Внесудебное урегулирование трудовых споров (медиация) Позасудове врегулювання трудових спорів (медіація)
При судебном урегулировании долговых споров юристы: При судовому врегулюванні боргових суперечок юристи:
Программа: Урегулирование взаимодействий в обществе. Програма: Урегулювання взаємодій в суспільстві.
слабое урегулирование рекламы игорных компаний; слабке врегулювання реклами гральних компаній;
Защиты интересов клиента при урегулировании убытков. Захисту інтересів клієнта при врегулюванні збитків.
Урегулирование спорных моментов с государственными органами Урегулювання спірних моментів із державними органами
Урегулирование терминологии по поверхности суши Врегулювання термінології щодо поверхні суходолу
Мы заинтересованы в мирном урегулировании вопросов. Ми зацікавлені в мирному врегулюванні питань.
Порядок урегулирования безнадежной и сомнительной задолженности. Порядок урегулювання безнадійної та сумнівної заборгованості.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !