Exemples d'utilisation de "уходит" en russe

<>
Куда уходит Казантип? - Onlinetickets.world Куди йде Казантип? - Onlinetickets.world
История его уходит в далекие века. Його історія сягає далеко в століття.
Однако Велимир с гневом уходит. Однак Велимир з гнівом відходить.
Уходит на версты в хлеба. Іде на версти в хліба.
первого семестра уходит из института. Після першого семестру залишає інститут.
"Суд уходит в совещательную комнату. "Суд виходить до нарадчої кімнати.
Корнями Навруз уходит в зороастризм. Корінням Навруз уходить в зороастризм.
В 1976-м году уходит в армию. У 1976 році пішов до армії.
Гаснет свет, он уходит навсегда. Гасне світло, він йде назавжди.
История его уходит далеко в прошлое. Історія його сягає далеко в минуле.
Уходит в историю 2011 год. Відходить в історію 2011 рік.
Иностранный капитал уходит из страны. Іноземний капітал іде з країни.
Капитан уходит с корабля последним. Сам капітан залишає судно останнім.
Михаил Добкин уходит из "Оппоблока" Михайло Добкін виходить з "Опоблоку"
Сэм, высказавшись, уходит от брата. Сем, висловившись, йде від брата.
История города уходит в далёкое прошлое. Історія міста сягає в далеке минуле.
Как правило, июль уходит с грозами. Як правило, липень відходить з грозами.
Кардинал Любомир Гузар уходит в отставку. Кардинал Любомир Гузар іде у відставку.
Капитан Америка "уходит" из роли Капітан Америка "залишає" свою роль
Верка Сердючка уходит со сцены. Вєрка Сердючка йде зі сцени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !