Beispiele für die Verwendung von "характером" im Russischen mit Übersetzung "характеру"

<>
адресностью и целевым характером бюджетных средств. адресності та цільового характеру бюджетних коштів.
Ритмично двигается в соответствии с характером музыки. Уміння ритмічно рухатися відповідно до характеру музики.
крепкое здоровье и тихий характер. міцного здоров'я і гарного характеру.
Война приобретала затяжной, изнурительный характер. Війна набула затяжного і виснажливого характеру.
Война начала принимать затяжной характер. Війна почала набувати затяжного характеру.
Все это приобрело затяжной характер. Все це набула затяжного характеру.
Это приобрело характер этической нормы. Це набуло характеру етичної норми.
Эти нарушения приобрели угрожающий характер. Ці порушення набули загрозливого характеру.
название выданного документа разрешительного характера: назва виданого документа дозвільного характеру:
Такая эволюция характера патологии закономерна. Така еволюція характеру патології закономірна.
Не размещать информацию рекламного характера; не публікувати інформацію рекламного характеру;
Поддержание адаптивного характера пространственной структуры. підтримання адаптивної характеру просторової структури.
Население Сеннара очень смешанного характера; Населення Сеннара дуже змішаного характеру;
Растительность степного и лесостепного характера. Рослинність степового і лісостепового характеру.
7 черт характера самовлюбленного эгоиста 7 рис характеру самозакоханого егоїста
а также раскрытия нефинансового характера. а також розкриття нефінансового характеру.
Буклеты, брошюры (не рекламного характера) Буклети, брошури (не рекламного характеру)
Беспилотные летательные аппараты ударного характера... Безпілотні літальні апарати ударного характеру...
Предметы непристойного и аморального характера Предмети непристойного та аморального характеру
Очень дорогие авто представительского характера. Дуже дорогі авто представницького характеру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.