Beispiele für die Verwendung von "характеры" im Russischen

<>
исключительные характеры в исключительных обстоятельствах. Виняткові характери у виняткових обставинах;
Изоморфные представления имеют одинаковые характеры. Ізоморфні представлення мають однакові характери.
Создал сильные психологически обоснованные характеры. Створив сильні психологічно обґрунтовані характери.
Характеры раскрываются в сложных жизненных конфликтах. Характери розкриваються в складних життєвих конфліктах.
Анализ рассказов Шукшина из сборника "Характеры" Аналіз оповідань Шукшина зі збірника "Характери"
Сценаристы весьма глубоко прописали характеры персонажей. Сценаристи дуже глибоко прописали характери персонажів.
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
крепкое здоровье и тихий характер. міцного здоров'я і гарного характеру.
регулярный или постоянный характер деятельности; постійним або регулярним характером діяльності;
Поединок заподозрили в договорном характере. Поєдинок запідозрили в договірному характері.
Второй вид истерик - борьба характеров. Другий вид істерик - боротьба характерів.
По характеру использования (чистая прибыль): за характером використання (чистий прибуток):
По характеру проведённых мероприятий была буржуазно-демократической. За своїм характером вона була буржуазно-демократичною.
Экономика района носит промышленный характер. Економіка округу має індустріальний характер.
Война приобретала затяжной, изнурительный характер. Війна набула затяжного і виснажливого характеру.
"Вголос FM - радио с характером!" "Вголос FM - радіо з характером!"
в национальном характере и темпераменте; в національному характері та темпераменті;
Поразительные контрасты и оттенки характеров. Вражаючі контрасти і відтінки характерів.
По характеру действия: активные и пассивные подобное. за характером дії: активні та пасивні тощо.
"Праздники будут носить патриотический характер. "Наше свято матиме патріотичний характер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.