Beispiele für die Verwendung von "хватает" im Russischen

<>
Заметим сразу, что нюансов хватает. Зауважимо одразу, що нюансів вистачає.
В школах не хватает классных комнат. В школі не вистачало класних кімнат.
Не хватает денег в пенсионном фонде? Чи вистачатиме грошей у Пенсійному фонді?
Но и хватает также других туристических достопримечательностей. Але не бракує також інших туристичних принад.
Но гидроэнергетических ресурсов не хватает. Але гідроенергетичних ресурсів не вистачає.
Этого не хватает даже на пропитание. Цього не вистачало навіть на харчування.
Ей не хватает безопасности TPM. Їй не вистачає безпеки TPM.
Но этого катастрофически не хватает. Але цього катастрофічно не вистачає.
"Очень не хватает портативного ингалятора. "Дуже не вистачає портативного інгалятора.
Как надолго хватает герметизации фиссур? Як надовго вистачає герметизації фісур?
Людям не хватает самого необходимого. Людям не вистачає на найнеобхідніше.
Сторонникам Юга не хватает продовольствия. Прихильникам Півдня не вистачає продовольства.
Наверное, не хватает политической воли. Мабуть, не вистачає політичної волі.
Хватает длинный нож, и вмиг Вистачає довгий ніж, і вмить
А хлопот, как оказалось, хватает! А клопоту, як виявилося, вистачає!
Не хватает обмундирования, особенно обуви. Не вистачає обмундирування, особливо взуття.
Или на большее мозгов не хватает? Чи на більше розуму не вистачає?
И, поверьте, этого хватает с головой. І, повірте, цього вистачає з головою.
Вариантов хватает - выбирайте на свой вкус. Варіантів вистачає - обирайте на свій смак.
Мне не хватает вкуса твоих губ! Мені не вистачає смаку твоїх губ!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.