Beispiele für die Verwendung von "ходил" im Russischen

<>
Он никогда не ходил небритым. Він ніколи не ходив неголеним.
Целый час ходил с рогаткой, Цілу годину ходив з рогаткою,
перед диктовкой долго ходил взад-вперёд. перед диктуванням довго ходив взад-вперед.
Он никогда не ходил к стоматологу. Він ніколи не ходив до стоматолога.
Serapis ходил в Суринам в 1804; Serapis ходив в Суринам у 1804;
Горжусь тем, что ходил на выборы ". Пишаюся тим, що ходив на вибори ".
Когда народ ходил в Девичье поле, Коли народ ходив в Дівоче поле,
Ходил в медресе, учился искусству каллиграфии. Ходив до медресе, вчився мистецтву каліграфії.
Но периодически он ходил без маскировки. Але періодично він ходив без маскування.
Вместе с партизанами ходил на задания. Разом з партизанами ходив на завдання.
Сюда постоянно ходил он писать этюды. Сюди постійно ходив він писати етюди.
Мурка, не ходи, там сыч... Мурка, не ходити, там сич...
По переулку ходит автобус № 78. По провулку ходить автобус № 78.
О его героизме ходят легенды. Про їх героїзм ходять легенди.
Ходили слухи о его отравлении. Ходили чутки про його отруєння.
Зачем мы ходим в школу? Чому я ходжу до школи?
Сперва Madame за ним ходила, Спершу Madame за ним ходила,
Проводите концерты, ходите в банки. Проводьте концерти, ходіть у банки.
Ходи вокруг его заботливым дозором, Ходи навколо його дбайливим дозором,
Ходила в полтавскую гимназию № 33. Ходила до Полтавської гімназії № 33.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.