Ejemplos del uso de "хозяйством" en ruso

<>
Занимается садовым и парниковым хозяйством. Займається садовим і парниковим господарством.
Всю жизнь прожила натуральным хозяйством. Все життя прожила натуральним господарством.
Жена, Ирена, занимается сельским хозяйством. Дружина, Ірена, займається сільським господарством.
Систему назвали социальным рыночным хозяйством. Систему назвали соціальним ринковим господарством.
пока её мама занимается домашним хозяйством. поки її мати займається домашнім господарством.
Вспомните, что называется национальным хозяйством страны. Пригадайте, що називається національним господарством країни.
Графское имение стало настоящим капиталистическим хозяйством. Графський маєток став справжнім капіталістичним господарством.
Население живет почти исключительно натуральным хозяйством. Населення живе майже виключно натуральним господарством.
После окончания войны занялся фермерским хозяйством. Після закінчення війни зайнявся фермерським господарством.
шилпкары занимались сельским хозяйством и ремесленничеством. шилпкари займалися сільським господарством та ремісництвом.
Возглавлял предприятия, связанные с рыбным хозяйством. Очолював підприємства, пов'язані з рибним господарством.
Махмутлар живёт туризмом и сельским хозяйством. Махмутлар живе туризмом і сільським господарством.
Что вы понимаете под лесным хозяйством? Що ви розумієте під лісовим господарством?
Сельским хозяйством освоено около 30% площади суши. Сільським господарством освоєно близько 30% площі суші.
Сельским хозяйством здесь занималось 94 процента населения. Сільським господарством тут займалося 94% населення.
Недостатки административно-командных методов управления народным хозяйством. Недоліки адміністративно-командних методів управління народним господарством.
Троицко-Ильинский монастырь был крупным феодальным хозяйством. Троїцько-Іллінський монастир був великим феодальним господарством.
Занимался сельским хозяйством на арендуемой земле [5]. Займався сільським господарством на орендованій землі [2].
Единолично еще занимались сельским хозяйством 3571 человек. Одноосібно ще займались сільським господарством 3571 чоловік.
Продолжалось укрепление социалистической системы хозяйства. Продовжувалося зміцнення соціалістичної системи господарства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.