Beispiele für die Verwendung von "хотеться" im Russischen mit Übersetzung "хотілося"

<>
Жизни ль мне хотелось слаще? Життя ль мені хотілося солодше?
Хотелось бы развеять этот миф. Хотілося б розвіяти цей міф.
Хотелось бы услышать твое мнение. Хотілося б почути Вашу думку.
Из этой обстановки хотелось вырваться. З цієї обстановки хотілося вирватися.
Одновременно хотелось аплодировать и плакать ". Одночасно хотілося аплодувати і плакати ".
Хотелось бы развеять эту наивность. Хотілося б розвіяти цю наївність.
Хотелось бы всех поименно назвать, Хотілося б усіх поіменно назвати,
Невольно хотелось упасть к ногам святителя... Мимоволі хотілося впасти до ніг святителя...
Им хотелось праздника, достатка и красоты. Їм хотілося свята, достатку і краси.
Мне хотелось бы, как мальчишке, кувыркаться Мені хотілося б, як хлопчиську, перекидатися
Также, хотелось некоторые задачи сделать самому. Також, хотілося деякі завдання зробити самостійно.
И самого Соловьёва ему хотелось поймать. І самого Соловйова йому хотілося зловити.
Хотелось бы проводить даже рыцарские турниры. Хотілося б проводити навіть лицарські турніри.
Хотелось, чтобы проведение подобных конкурсов продолжилось. Хотілося, щоб проведення подібних конкурсів продовжилося.
Здесь хотелось бы привести банальный пример. Тут хотілося б навести банальний приклад.
Хочется побольше времени провести с семьей. Хотілося більше часу проводити з сім'єю.
Он был человеком, на которого хотелось равняться. Він був командиром, на якого хотілося рівнятися.
Хотелось бы спросить - чем именно вы гордитесь? Хотілося б запитати - чому саме ви пишаєтеся?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.