Exemples d'utilisation de "хранилась" en russe

<>
Вся документация хранилась на бумаге. Вся документація зберігалася на папері.
Ядерная "начинка" хранилась на самолёте отдельно. Ядерна "начинка" зберігалася на літаку окремо.
Полоска хранилась свёрнутой в двойную катушку. Смужка зберігалася згорнутою в подвійну котушку.
Первоначально хранилась в библиотеке Троице-Сергиева монастыря. Спочатку зберігалася в бібліотеці Троїце-Сергієва монастиря.
Лежкость хорошая, хранится до весны. Лежкість гарна, зберігається до весни.
Работы хранятся в Симферопольском ХМ. Роботи зберігаються в Сімферопольському ХМ.
В ризнице хранились древние предметы. У ризниці зберігалися стародавні предмети.
В мирное время хранился в храме. В мирний час зберігався в храмі.
Изначально хранилось в святилище Исудзу. Початково зберігалося у святилищі Ісудзу.
С 1807 года хранится в Лувре. З 1887 року знаходиться в Луврі.
пострадавшем лице (храниться там 3 года); постраждалу особу (зберігатимуться там 3 роки);
Храниться не больше, чем это необходимо. зберігатись не більше, ніж це необхідно.
Рассказывать, где хранятся исторические памятники. Розповідати, де зберігають історичні пам'ятки.
Можно ли увеличивать количество хранящихся стволовых клеток? Чи можна збільшити кількість збережених стовбурових клітин?
Здесь, например, хранится Святой Грааль. Тепер же саме тут зберігається Святий Грааль.
хранятся как документы строгой отчётности. зберігаються як документи суворої звітності.
Обеды хранились в бытовых холодильниках. Обіди зберігалися у побутових холодильниках.
Хранился связь литературы с религиозным мировоззрением; зберігався зв'язок літератури з релігійним світоглядом;
По преданиям, здесь хранилось копье Ахиллеса. За переказами, тут зберігалося спис Ахіллеса.
Сегодня этот рисунок хранится в Лувре. Сьогодні ця картина знаходиться в Луврі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !