Beispiele für die Verwendung von "худшего" im Russischen mit Übersetzung "гірше"

<>
Хуже всего - это дешевые понты! Гірше всього - це дешеві понти!
Чем хуже этот век предшествующих? Чим гірше це століття попередніх?
Медный таз и даже хуже. Мідний таз та навіть гірше.
Существенно хуже ситуация с нефтебазами. Істотно гірше ситуація з нафтобазами.
Ситуация складывалась "хуже не придумаешь". Погода була "гірше не придумаєш".
"Неправильное знание хуже, чем незнание" "Неправильне знання гірше, ніж незнання"
Ещё хуже приходилось механику-водителю. Ще гірше доводилося механіку-водію.
А закончит он гораздо хуже. А закінчить він набагато гірше.
Хуже воспринимается безразличный, бессмысленный материал. Гірше сприймається байдужий, беззмістовний матеріал.
Хуже только в африканской Эритреи... Гірше тільки в африканській Еритреї...
Отношусь к нему хуже некуда. Ставлюся до нього гірше нікуди.
Зрение и обоняние развиты хуже. Зір та нюх розвинені гірше.
Чем устный договор хуже письменного? Чим усний договір гірше письмового?
Чем больше колен, тем хуже вентиляция. Чим більше колін, тим гірше вентиляція.
С горизонтальной защитой дело обстояло хуже. З горизонтальним захистом все було гірше.
Хуже ляха свои дети ее распинают... Гірше ляха свої діти її розпинають...
Однако хуже, когда заплачена полная цена. Однак гірше, коли заплачена повна ціна.
"Бесчестье хуже смерти", - гласит народная поговорка. "Безчестя гірше смерті", - говорить народна приказка.
Однако писатель чувствовал себя всё хуже. Проте письменник почував себе дедалі гірше.
А несчастным пациентам становилось только хуже. А нещасним пацієнтам ставало тільки гірше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.