Beispiele für die Verwendung von "чиновников" im Russischen mit Übersetzung "чиновники"

<>
Оба чиновника свое слово сдержали. Обидва чиновники свого слова дотримались.
Регионы управлялись губернаторами и чиновниками. Регіонами керували губернатори й чиновники.
Чиновники наивысшего уровня занимаются саботажем Чиновники найвищого рівня займаються саботажем
О чем же поведали чиновники? Про що ж розповіли чиновники?
Трое - нуменорские военачальники и чиновники. Троє - нуменорські воєначальники та чиновники.
Чиновники не захотели его слушать. Чиновники не захотіли його слухати.
Чиновники считали появление монумента "преждевременным". Чиновники вважали появу монумента "передчасною".
Шериф - королевский чиновник в графствах Англии. Шерифи - королівські чиновники у графствах Англії.
высокопоставленные чиновники военных ведомств и полководцы; високопоставлені чиновники військових відомств, полководці;
Ранее чиновники "Укроборонпрома" погорели на взятке. Раніше чиновники "Укроборонпрому" погоріли на хабарі.
Округами и срезами управляли правительственные чиновники. Округами і зрізами управляли урядові чиновники.
И это требование государственные чиновники удовлетворили. І цю вимогу державні чиновники задовольнили.
Из них чиновники полностью удовлетворили 16. З них чиновники повністю задовольнили 16.
Эту сумму решили присвоить местные чиновники. Цю суму вирішили привласнити місцеві чиновники.
Однако чиновники боялись артиста как огня. Однак чиновники боялися артиста як вогню.
Его приветствовали политики, депутаты и чиновники. Його вітали політики, депутати й чиновники.
Тут жили торговцы, ремесленники и чиновники. Тут проживали торговці, ремісники, чиновники.
Прочие чиновники субы назначались самими субадарами. Інші чиновники суби призначались самими субадарами.
Чиновники МВД Израиля: Украина - источник проституции Чиновники МВС Ізраїлю: Україна - джерело проституції
Чиновники рекомендовали дождаться итогов визита Азарова. Чиновники рекомендували дочекатися підсумків візиту Азарова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.