Exemples d'utilisation de "чрезвычайных ситуациях" en russe

<>
Действия сотрудников и воспитанников в чрезвычайных ситуациях. Дії викладачів і учнів у надзвичайних ситуаціях.
Обеспечим безопасность больниц в чрезвычайных ситуациях ". Забезпечимо безпеку лікарень в надзвичайних ситуаціях ".
Памятка "Действия населения при Чрезвычайных ситуациях" Пам'ятка "Дії населення після надзвичайної ситуації"
Как работает оповещение о чрезвычайных ситуациях? Як працює оповіщення про надзвичайні ситуації?
Плеер нужно форматировать в следующих ситуациях: Плеєр потрібно форматувати у наступних ситуаціях:
поражающих факторов и воздействий чрезвычайных ситуаций. вражаючих впливів і наслідків надзвичайних ситуацій;
Неадекватное поведение в экстремальных ситуациях. Неадекватна поведінка в екстремальних ситуаціях.
Классификация чрезвычайных ситуаций по масштабам. Класифікація надзвичайних ситуацій за масштабом;
А в таких ситуациях многое прощается. А в таких ситуаціях багато прощається.
проектирование информационно-аналитических систем чрезвычайных ситуаций; проектування інформаційно-аналітичних систем надзвичайних ситуацій;
Он спокоен, даже в опасных ситуациях. Він спокійний, навіть у небезпечних ситуаціях.
Произвольное установление чрезвычайных военных судов (Martial Law). Довільне започаткування надзвичайних військових судів (Martial Law).
Много раз помогал своим друзьям в трудных ситуациях. Завжди намагається врятувати своїх друзів у скрутних ситуаціях.
Метаболические изменения при чрезвычайных воздействий на организм. Метаболічні зміни за надзвичайних впливів на організм.
Активный, здравомыслящий, в критических ситуациях мобилизуется. Активний, розсудливий, в критичних ситуаціях мобілізується.
"Отработано семь сценариев возможных чрезвычайных ситуаций. "Відпрацьовано сім сценаріїв можливих надзвичайних ситуацій.
Извещение прикладных процессов об исключительных ситуациях. Сповіщення прикладних процесів про виняткові ситуації.
бедствий и других чрезвычайных происшествий. катастрофи чи інших надзвичайних подій.
• Повышению выносливости организма в стрессовых ситуациях • Підвищенню витривалості організму у стресових ситуаціях
Прогнозирование чрезвычайных ситуаций - прогнозирование ЧС. Прогнозування надзвичайних ситуацій - прогнозування НС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !