Exemples d'utilisation de "что-либо" en russe

<>
Никто не может тебе что-либо запрещать. Вам ніхто не може що-небудь заборонити.
Или уже поздно что-либо предпринимать? Чи вже пізно щось робити?
Не позволяйте себе устанавливать что-либо. Не дозволяйте собі нічого встановлювати.
Террористы отказывались что-либо освобождать. Терористи відмовлялися будь-що звільняти.
Защитить - значит оборонять, закрывать, загораживать что-либо; Захистити - значить обороняти, закривати, загороджувати небудь;
И даже саму способность именовать что-либо. І навіть саму здатність іменувати що-небудь.
В дальнейшем поменять что-либо практически невозможно. Адже пізніше змінити щось практично нереально.
Нет необходимости мигрировать или изменить что-либо! Немає необхідності мігрувати або змінити що-небудь!
Должно ли что-либо рассматриваться в заявке? Чи потрібно щось розглядати у заявці?
Что-либо ухудшить здесь сложно ", - резюмировал он. Що-небудь погіршити тут складно ", - резюмував він.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !