Beispiele für die Verwendung von "нічого" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle178 ничто169 нечего9
Твої спроби нічого не змінять! Твои попытки ничего не изменят!
Відкладати на зиму вже нічого. Откладывать на зиму уже нечего.
Сподіваюся, нам нічого не завадить. Надеюсь, нам ничего не помешает.
Овечка як овечка нічого особливого. Овечка как овечка нечего особенного.
Слова європейців нічого не варті. Слова европейцев ничего не стоят.
Нам нічого ділити з хорватами. Нам нечего делить с хорватами.
Не приховуйте від нас нічого. Не скрывайте от нас ничего.
Протекціонізм непереконливий, коли нічого захищати. Протекционизм неубедителен, когда нечего защищать.
Крізь сліз не бачачи нічого, Сквозь слез не видя ничего,
Більше коментувати нічого ", - сказав Бакалов. Больше комментировать нечего ", - сказал Бакалов.
Нічого не підозрюючи, я погодився. Ничего не подозревая, тот согласился.
Трапляється, що вивозити виявляється нічого. Случается, что вывозить оказывается нечего.
Нічого зайвого з тарифом "Стартовий". Ничего лишнего с тарифом "Стартовый".
Якщо чесні продавці, приховувати нічого. Если продавцы честны, скрывать нечего.
Але скла нічого не виражають. Но стекла ничего не выражают.
"Їм нічого пред'явити", - сказав Поживанов. "Им нечего предъявить", - сказал Поживанов.
Нічого не вилучалось, жодної документації. Ничего не изымалось, никакой документации.
Робити нічого - неввічливо прощаємося і їдемо... Делать нечего - невежливо прощаемся и уезжаем...
Я особисто користуюся - начебто нічого Я лично пользуюсь - вроде ничего
Тільки корисна інформація - нічого зайвого. Только полезная информация - ничего лишнего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.