Ejemplos del uso de "чувствует" en ruso

<>
Ханна постоянно чувствует себя аутсайдером. Ханна постійно відчуває себе аутсайдером.
"Пока человек чувствует боль, он жив. "Поки ми відчуваємо біль - ми живі.
Довженко почти постоянно чувствует себя больным. Довженко майже постійно відчував себе хворим.
Хорошо чувствует себя в неволе. Добре почувають себе у неволі.
Джонсон добавил, что чувствует себя обманутым. Джонсон додав, що почуває себе обдуреним.
И уже, видимо, не чувствует. Та вже, мабуть, не почувається.
Фродо чувствует первый приступ боли. Фродо відчуває перший напад болю.
Здесь человек чувствует себя свободным и защищенным. Громадяни тут почувають себе вільними і захищеними.
Уверенно чувствует себя в ближнем бою. Впевнено почуває себе в ближньому бою.
Несмотря на преклонный возраст, именинница чувствует себя хорошо. Не зважаючи на поважний вік, іменинник почувається добре.
Нет, милости не чувствует народ: немає, милості не відчуває народ:
с малых лет чувствует себя сыном Отечества. із малих років почуває себе сином Батьківщини.
"Он чувствует, как исцеление начинается". "Він відчуває, як зцілення починається".
Перед тренировкой вы чувствует боль. Перед тренуванням ви відчуває біль.
Он чувствует себя очень одиноким. Він відчуває себе дуже самотнім.
Ипполит чувствует ужас и стыд. Іпполіт відчуває жах і сором.
Здесь он чувствует прилив сил. Тут вона відчуває прилив сил.
Тревис чувствует себя потерянным и брошенным. Тревіс відчуває себе розгубленим і кинутим.
Почему же он чувствует себя киевлянином? Чому ж він відчуває себе киянином?
В обществе больной чувствует растерянность, подавленность. У суспільстві хворий відчуває розгубленість, пригніченість.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.